インドの労働者、日本の性労働者:シンガポールの忘れられた移民の物語

1 min read

SINGAPORE – シンガポールの初期移民者の話は広く知られており、社会の授業を聞いたここの子供なら誰でも証言するでしょう。

しかし、その物語では、余白に残っている、または存在しないいくつかの人物があります。 例えば、インドの囚人は、告げられた労働を通して兄を執行するためにここに移されました。 または19世紀後半、シンガポールの日本の性労働者であるカラユキ氏が人身売買を受けました。

図書館の歴史コーナーで偶然カラユキ氏への言及を見た映画製作者ウェスリー・レオン・アルジュ(37)は「シンガポールに日本人売春婦があったことを知らなかった」と話した。

彼は読むほど、それについて書く必要性を感じました。 「やらないと、やがて時間が経つにつれて忘れることがあります」

カラユキは彼のデビュー小説「風カワラと売春婦」のタイトルの半分を占める。

15歳の大関は仲買結婚のために1870年代シンガポールに航海するが、結局売春に売れていく。 彼女は、イギリス人の主人が食い虎のリマウ・サタンを狩るのにこだわるパンカーやファンを手動で操作するサーヴァントの聴覚障害者の囚人が、プンカワラに変わったゴビンドと一緒に道を渡ります。

それは、昨年のエピグラムブックスフィクションプライズ候補者リストでデビュー小説の豊かな収穫の一部でした。

ギターとしては、共同受賞したMeihan Boeyの歴史的ファンタジーThe Formidable Miss Cassidyと1900年代インドのケララから来た2人の移民の物語を描いたPallavi Gopinath AneyのKopi、Puffs And Dreamsがあります。

法律事務所Allen&Overyのパートナーである41歳のGopinath Aneyは、デリーで生まれ、25歳で仕事のためにシンガポールに移住しました。

彼女の主人公のプトゥとクリシュナンはマラヤに向かう船で会い、植民地農場で働くようになります。 貧しい生まれのクリシュナンは、シェフという職業に満足していますが、知的で人格に富んだフトゥには、より大きな野望があります。

農場で災害が発生した後、彼らはシンガポールにカレーパフとコーヒー(コーヒー)を販売するレストランを開き、今後20年間成功を収めます。 Krishnanは情熱的に結婚しましたが、後悔するようになり、Puthuはケララから捨てられた婚約を何年も無視します。

日曜日に書くことで法的キャリアをジャグリングするGopinath Aneyは、シンガポールに移住した初期の南アジア移民のためのかなりの量の学術研究を見つけましたが、小説の分野では少なくなりました。

Shiraki Emiko

「認定されたツイッターバフ。フリーランスのゲーマー。内向的。プロのクリエーター。憤慨するほど謙虚な探検家。フードアドボケイト。」

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours