6月15日、Oak RidgeのAK Bissell Parkを歩いている場合は、数分に1回、国際友情の鐘の深くて充実した響きと忙しい音を聞くことができます。
一般的に約20秒間聞こえるゆっくりと薄暗くなった音色は、種の周りに「快適な円」で立っている数十人の人々に共鳴的な癒し効果を与えるようでした。
6月8日、92歳の時代に亡くなったオークリッジの最も有名な日本人住民ウプルリシゲコを覚えているすべての人が鐘を打ちました。
「Resonate」は、一部の人々がUppuluriを彼女の記憶と日本で鋳造した4トン青銅種に接続するために使用する言葉でした。 シゲコとインド出身の故人となった夫のラムは、1992年に都市の50周年記念イベントに合わせて制作を始めました。
鐘の鳴り響く振動が参加者を通って流れ、彼女の人生を祝いながら、彼らはしげこに対する感情を共有し、彼女の存在が彼らのそれぞれと地域社会とその世界にかなりの感情的影響を与えることを認識しました。
長老教牧師であり、Oak Ridge Environmental Peace Allianceの長年のリーダーであるRalph Hutchinsonはこう述べています。 「私たちが彼女の存在にショックを受けてから長い時間が経過した後も、茂子の人生は私たちの人生に響き渡ります。
「彼女は世界をより良く、より平和な場所にするために止められず、抑えられませんでした。 数年前、私は彼女に平和をもたらすことが彼女の人生の中心部分であることを認めるPeacemaker Awardを授与する特権を享受しました。
2016年、日本総領事は彼女にオークリッジと日本の間の友好と理解に寄与した功労を認め、外務大臣表彰を授与しました。
日本系アメリカ人の友情を強く擁護した彼女は、Oak Ridge Sister City Support Organizationの創設者であり正会員であり、元会長でした。 彼女は毎年夏の交換プログラムのためにオークリッジの姉妹都市ナカに旅行を準備するとき、オークリッジの中学校の学生と教師に言語と文化情報を提供しました。
物語を交わした人々は、彼女の謙虚な性格、平和な精神、忍耐、新しいことを試みることの興奮、しばしば笑顔や笑いを通して伝えられる愛、親しみやすさ、喜びの表現を覚えていました。 ある人は「子供たちと時間を過ごすのが楽しかった」と話した。
ウプルリが教員であるオークリッジ・ユニテリアン・ユニバーサリスト教会(ORUUC)のリサ・シュワルツ牧師は「私たちは重子ウプルリの人生を記憶、追悼、追慕するために一堂に集めた」と開会式を開いた。 彼女が築いてきた友情。 彼女を知っている人々は、彼女を知り、彼女の広々とした心と好奇心に惹かれた心に触れる特権を享受しました。
ORUUC牧師は、教会が8月5日ウプルリのための公式追悼式を開くと発表した。
「私たちの社会の真の天使」
Oak Ridge市議会議員であり、Jefferson中学校の美術教師であるJim Dodsonはこう述べています。 彼女が国際友情の鐘をここに持ってきただけでなく、もっと重要なのは、姉妹都市交換プログラムで私たちの学校のすべての学生と協力したことです。 私は彼女を友人であり、親切で穏やかな精神で知っています。 彼女はいつも笑顔でした。 私たちのコミュニティは彼女が参加し、はるかに豊かになりました。」
彼女の息子、Ram Uppuluri Jr。 これは彼女が最大の喜びを見つけた場所です。 コミュニティに限定されているわけではありません。 それはコミュニティのすべての人にいました。」
Beth Adlerは、Adlerの家族がUppuluriの家族の隣に住んでいたこと、そして2人の家族が感謝祭に食べ物を共有したと言いました。 彼女は、Adlersが世界をより良い場所にするためにUppulurisが持つ素晴らしいアイデアにさらされたと述べた。 彼らは私たちの生活をとても豊かにしました。
「彼女は最高の気分だった」
続いて「重子と一緒に笑う機会があってほしい。 彼女は最高の笑顔でした!」
ORUUCの会員であるAbbie Mooreは、数年前に夫と一緒にビセル公園で犬を散歩したとき、庭のアヤメや他の花の世話をする鐘の元の場所で時々シゲコを発見したと述べました。 彼女はそれを維持するために時間をかけました。」
Mooreはまた、いくつかのORUUCメンバーがウクレレの演奏方法を学ぶことに専念するグループを構成したと思い出しました。
「Shigekoはグループに参加するように頼んだ。彼女はとても楽しく演奏し、歌を歌った。
元テネシー大学の教授だったフレッド・マーティンソン氏は、UpuluriがUTでアジア研究プログラムを開始した後に役立ったと語った。
「Shigekoは教室で日本語を学んだ最初の助成金を受け取る責任があります」と彼は言いました。 「彼女はUTで日本語を教えました」
彼は彼女がOak Ridge Institute for Continued Learningで何年も教えてきた「Loving Kindness」クラスの学生だと付け加えました。
シゲコの仲間の一人 オークリッジ国立研究所 Uppuluriは、「ORNLデータベースに含めるために日本語で書かれた多くの科学記事を英語に翻訳しました。これは優れた貢献」と思い出しました。
Jefferson中学校のJohn Smith教師は、姉妹都市支援組織を通じて30年間、学生は日本のOak RidgeとNakaという2人の姉妹都市間の友好精神で海外旅行をしたと述べました。
「今シゲコの記憶の中には、友情の精神を共有する30年の歳月が全世界に広がっています」と彼は言いました。
彼は昨年、彼とShigekoが1つのグループの学生を科学センターに連れて行ったことを思い出しました。
「91歳の重子は、まるで月の上を歩くかのように無重力の状態を体験できるようにデバイスを縛りました。私たち全員が胸に抱くことができるのは彼女の興奮した精神でした。
スコット・ジェイミソン・オークリッジ・ロータリー・クラブ次期会長は、クラブを通じてウプルリを知ったと述べた。
「私は彼女を知っている人々の共感を呼び起こす平和、善、親切に対する彼女の焦点が好きでした」と彼は言いました。 「私を驚かせたことの一つは、彼女の息子ラムが村に来たときに彼女の興奮でした。 私が彼女と握手したら、彼女は喜んで「ラミが来る」と言いました。 それはいつも彼女があなたをどれだけ愛し、愛しているかを感動させました、ラム。
+ There are no comments
Add yours