日本のアニメ映画が中国で成長する成功を享受しています

1 min read

あるジャンルのハリウッド映画(「Expendible 3」、「Pacific Rim」、「Transformer:消えた時代」など)がかつて享受した巨大な中国興行の成功を連想させる一部の日本アニメ映画は、現在中国よりも中国でより多くの収益を上げています。 彼らの故郷の日本。

昨年「鈴梅」(上の写真)は中国で1億1700万ドルを稼いで日本で映画の総額1億400万ドルを上回りました。

そして今年、オスカー賞受賞作の「少年とワゴリ」は中国で遅く公開したにもかかわらず、中東で1億900万ドルの総収益を上げ、日本ではこの映画の反応がぬるま的で5700万ドルにとどまりました。

中国の劇場市場の規模は時々途方もない成功の別の例を示した。 2016年、「ダンガル」はインドですでに膨大な7,700万ドルを稼いだのに比べて中国で1億9,000万ドルを稼いだ。 同年、「Bad Genius」は中国で4,100万ドルを稼いだが、タイでは330万ドルを稼いだ。 Luc Bessonの「バレリアンと千の惑星の都市」は、中国で6,200万ドルの収益を上げ、これはフランスの3,600万ドルのほぼ2倍の収益を上げました。 しかし、中国に進出した日本映画の量がこのような現象を繰り返すようにしています。

アニメタイトルは、日本映画を国籍別に中国に輸入する2番目に大きなカテゴリです。 米国のボックスオフィス追跡サービスであるMaoyanの計算によると、2015年初めから75本の日本のアニメ映画が中国で劇場公開されました。

これらのうち40%はそれぞれ1億元(1400万ドル)以上の所得を上げました。 そして6社は総収入が3億元(4,200万ドル)以上でした。 同社は75社のうち約53社がテレビ番組のような一種のIPに基づいており、15社は完全に独創的な作品だと計算しています。

中国での成功の理由は、文化的なつながりが混在しているからです。 他の文化的断片; 世代交代; そして政治的干潮と流れ。

日本アニメTVシリーズは「龍少年太郎」と「天空少年」を皮切りに、1980年代半ばから中国スクリーンで独歩的な立地を享受してきた。 「スラムダンク」、「ドラえもん」、「セントセーヤ」など他のシリーズも続いた。

このような状況は、1980年代の子供たちに香水効果を呼び起こし、中国のテレビやストリーミングプラットフォームに引き続き登場する点も、最近の世代に深い馴染みをもたらします。

この露出は昨年、「最初のスラムダンク」(テレビ映画フランチャイズの一部)を7,580万ドルという驚くべき収益を上げ、「ドラえもん映画:のび太の地球交響曲」が34枚目の映画になることに一役買ったでしょう。 今月初め公開週末チャート1位を占めたドラえもんフランチャイズ。

「Z世代が主要映画観客になり、「名探偵コナン」、「ワンピース」などの古典IPと「スパイ×ファミリー」、「スパイ×ファミリー」などの新シリーズを含む多くの日本アニメシリーズが中国でますます多く若者を引き付けています。 「ハイキュー!」 多様性

いつもそれほど単純ではありませんでした。 中国政府は産業的、政治的理由でこの部門を規制するために何度も介入してきました。

2000年に日本放送会社が中国の急成長するテレビ部門に自社番組を出し、中国生産に打撃を与えているという主張に対応し、規制当局は日本番組を取り締まりました。 意図した効果が現れないと、彼らはさらに2つの規制を発表しました。 まず、2006年に日本アニメの黄金時間帯へのアクセスを禁止し、その後2008年には黄金時間帯自体で禁止しました。

中国の演劇部門が加速し始めると、日本のアニメ映画が中国映画館で公開されることが許された。 「名探偵コナン:カラス追跡者」は2010年に初公開した。 しかし、日本と中国が自国の領有権を主張する「大孝慶大」や「尖閣」列島をめぐる外交葛藤で、2013年、2014年の2年間収入が中断された。

中国のキーボード民族主義者たちの騒々しいおしゃべりにもかかわらず、日中の政治関係は回復し、日本映画の輸入も再開された。 この状況は、2016年に米国のこの地域にミサイル防衛網を配置したため、最低値を記録した緊張した韓中政治関係と対照的です。 韓国映画の収入は凍結され、過去8年間、中国映画館には一作品も上映されなかった。

多くの評論家は、日本と中国の歴史の重複、継続的な文化的接続、類似性を中国が日本のコンテンツを理解し受け入れるもう一つの理由であると指摘しています。 両社会とも、結婚の遅れ、多数の独身、共同(子供のない家具)、人口老齢化などの特徴がますます明確になっています。

「中国社会と日本社会は、フランス社会よりも伝統的です。 2人の価値システムは非常に似ています。」 「「スラムダンク」やそれに似た映画では、チームを結んで一緒に勝利することについてです。」

これはアメリカのスーパーヒーローの物語や個人の勇猛や復讐行為と対照的です。 Favreはまた、中国と西側、特にハリウッドの間で政治的、社会的違いが大きくなり、この分野が開かれていることを示唆しています。

「私たちは最高のマーベル映画を見たことがありません。 [in recent years] フランチャイズ疲労があります。 人々は彼らの最新の化身のために失望しました。 [Hollywood] フランチャイズ映画です。」とFavreは言います。 「今、中国の劇場に映画を見に行く人はほとんど18歳から25歳の間ですが、ここ10年の間に成長した人です。 彼らは劇場で西洋コンテンツをはるかに少なく経験しました。 それから何も公開されなかったときにCOVIDの影響がありました。 したがって、中国では、西欧のコンテンツ、さらには西欧の価値に対する断絶がますます大きくなっています。 しかし、同じ人が漫画を読んで日本のアニメを見る世代に残っています」

Shiraki Emiko

「認定されたツイッターバフ。フリーランスのゲーマー。内向的。プロのクリエーター。憤慨するほど謙虚な探検家。フードアドボケイト。」

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours