東京の「スナックバー」英語ツアーはとても暑くて素敵です

1 min read

「スナックバー」という表現は英語で少し奇妙に見えるかもしれませんが、居心地の良い「スナック」パブは長い間日本のナイトライフの象徴的な部分でした。

分食家の顧客は中長年層が多いが、最近は若い層はもちろん外国人まで分食店に関心を持つようになった。

しかし、海外の訪問者は、これらのバーでどのように行動するのか、料金がどのように計算されるのかわからないため、いくつかの障害に直面する可能性があります。

しかし、あるスナックバー愛好家は、パブのようなナイトクラブのユニークな魅力を外国人が経験できるようにするために外国人のためのスナックバーツアーを企画し始めました。

朝日新聞記者は最近初のスナックバー体験に外国人団体と同行してツアーを少し垣間見た。

9月末のある日の夕方、日本に居住する米国と英国居住者4人がツアーを始めるために東京新橋駅の外にあるSL(蒸気機関車)広場に集まりました。

彼らは、オンラインスナック横丁文化(Online Snack Yokocho Bunka KK)の代表である五十嵐真由子さんと女性ガイドに会いました。

一行は居酒屋が並ぶ狭い路地に入り、古い建物の階段を上り、栗谷湖というスナックバーに到着しました。

「こんにちは」 女主人の淡路銅が笑顔で一行を迎え、扉を開けた。

彼女が運営するバーの内部は15平方メートルも満たされず、カウンターとテーブル2つだけがあります。 カウンターの上にはツアー客の名前が書かれた封筒に入った4組の箸と様々なおやつが置かれていました。

20231116-スナック-1-L
9月25日、東京・港区栗谷湖スナックバーでツアー参加者が女主人に乾杯をしている。 (小林和重)

ゲストは席に座るとすぐに好奇心を持ってバーの内部を見回してスマートフォンで写真を撮りました。 彼らは飲み物メニューを読んで、ハイボールと焼酎を注文し、女主人とお互いのカップをぶつけ、「乾杯」を叫んだ。

留学経験のある女性ガイドは流暢な英語でゲストにスナックバー文化とマナー、女主人を「ママ」と呼ぶべき方法などを説明した。

もうすぐカラオケ時間になりました。

日本で暮らしながら知り合ったアーティストであるヒゲ・ダンディズム・ヨ・ヒトト(Yo Hitoto)と中島みゆき(Miyuki Nakajima)が好きなポップソングを歌い、手押しとマラカスの軽快な音が一緒にしました。

「リモートエリア」

ツアー参加者の一人であるアナンヤ・ドナパティ(Ananya Donapati)は、技術会社に勤務する23歳の従業員です。 彼女は約4ヶ月前にカリフォルニアから日本に移住しました。

彼女はアニメと漫画の英語翻訳を通じて日本文化の熱烈なファンになり、人気アニメ映画「鈴梅」に出てくるレトロなスナックを見て日本のスナックバーに関心を持つようになったと話しました。

「日本文化のこの部分について深い経験ができたと思います」 ドナパティは神から言った。 「こんなところは日本人じゃなくて私には寂しいところだと思っていましたが、お母さんがとても親切で本当に楽しかったです。 居心地の良いインテリアも気に入っています。」

一般的

いがらしは旅行ガイドには言及されていないスナックバーが、まるで見知らぬ探検家のように感じられ、地域社会についてより深く学ぶことができる場所として外国人の心を刺激すると言いました。

彼らの多くは、アニメーションやビデオゲームでスナックバーが内部情報を取得する場所として描かれる方法に興味を持っていると彼女は付け加えました。

伊良市は昨年末、外国人客を対象にスナックバーツアーを開始しました。

以前会社に勤務していたうちに出張中に分食集を訪れたことがあるが、そこで縁を結んだおかげで翌日円滑な対話が行われた。

顧客の間で似たような関係が形成される方法と女主人や仲間の顧客から地域の魅力を学ぶことができる方法に魅了された五十嵐は、日本全域に約600個のスナックバーを回り、現在自分を「スナ・ジョー」(スナックウーマン)。

20231116-スナック-2-L
9月25日、東京・港区栗谷湖スナックバーでツアー参加者が日本のスナックバー数などクイズに答えている。 (小林和重)

五十嵐はコロナ19事態の中でスナックバー女主人を助けるために2020年から路地を意味する日本語の「オンラインスナック横丁」を始めた。

スナックバーママスは顧客に直接会うことができなかったため、五十嵐のオンラインシステムを通じて代わりにオンラインで顧客を待つことができるようになりました。

彼女は2021年6月に会社を設立しました。 現在、日本全域に86個のスナックバーがこのサービスに登録されています。

Igarashiは、感染症関連の規制が緩和された後に観光が回復するのを見て、日本人ではなく顧客のためのスナックバーツアーを作ろうというアイデアを思い出しました。

バイラルビデオ

五十嵐は自分のサービスに登録されたスナックバーママスの英語字幕動画をYouTubeに掲載し、その結果海外からのアクセスが急激に増加しました。

彼女のチャンネル登録者数は56人から約1,000人に急増しました。 彼女のInstagramアカウントにも英語のビデオを投稿した後、フォロワー数はほぼ4倍に増加しました。

日本に住んでいるアメリカ人のYouTubeユーザーがIgarashiに連絡し、自分のオンラインリソースを共有したかったのです。

外国人の熱い関心に、イガラシはツアー参加者を募集し始めた。

彼女は1月から7月まで約50回のツアーを進行したが、ほとんど4人ほどの顧客が訪れ、これまで日本に居住する外国人がほとんどを占めたと付け加えた。

五十嵐は「ツアーに参加する非居住訪問者もますます増えている」と述べた。 「今後同様の旅行プログラムを日本の他の地域にも広めたいと思います。」

いがら市は現在、1人あたり13,000円(87ドル)の料金でスナックバー2ヶ所のバーホッピングツアーを提供しています。

Snack Yokochoの英語ウェブサイト(https://snackyokocho.com/pages/snacktourforforeigner)詳細はお問い合わせください。

Omori Yoshiaki

ミュージックホリック。フードエバンジェリスト。学生。認定エクスプローラー。受賞歴のあるウェブエキスパート。」

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours