JSCとsportanddev、持続可能な発展のためのスポーツのための成功したグローバルガイドのスペイン語版をリリース

1 min read

日本スポーツ協議会(JSC)とスポーツと開発のための国際プラットフォーム(sportanddev)は、成功したグローバルガイドブックと能力開発リソースであるスポーツと持続可能な開発のギャップ解消のスペイン語版のリリースを発表することを嬉しく思います。

ガイドブックのリリース スペイン バージョンの成功に従ってください。 英語 そして 日本語2022年8月に公開されました。 「スポーツと持続可能な開発のギャップを解消する:政策を実践に変え、プログラムを効果的に管理するためのガイド」というタイトルのガイドは、世界的に持続可能な開発のためにスポーツを活用する行為者の能力を強化しました。

現在(2023年11月)まで、136カ国で4,900人以上の人々が英語と日本語のデジタルガイドを使用しており、全地域のさまざまな利害関係者から肯定的なフィードバックを受けています。

2023年初頭にJSCとsportanddevが実施したフォローアップ調査では、持続可能な開発目標(SDG)やその他の目標に貢献するために、スポーツの使用に関する方針と実践の間のギャップを解消するこのグローバルオープンリソースの影響を示しています。 結果。 回答者はまた、包括的で実用的なガイドが仕事でしばしば無視される主題であるモニタリングと評価(M&E)をよりよく理解し強化するのに役立ったと述べました。

  • 調査に参加した人の92%は、このガイドが仕事でスポーツの役割を強化および/または検討するのに非常に役立つか役立つと答えました。
  • 回答者の87%は、このガイドが仕事でM&Eを強化および/または修正するのに非常に役立つか役立つことを示しました。
  • 回答者の61%は、ガイドを使用した後、SDGやその他の方針が仕事に大きな影響を与えると報告しました。

    ​​

​​

英語と日本語のバージョンガイドの成功と、世界中の発展のためにスポーツを活用するスペイン語を話す俳優たちの継続的なフィードバックにより、スペイン語ガイドが翻訳され改訂されました。 形成調査 2019年に実施された能力開発資源に対する需要が大きいことがわかりました。 スペイン語を話す行為者は、コミュニティにより良いサービスを提供するためのガイドラインが非常に必要であると述べました。

スペイン語によるガイド提供はまた、開発部門のためのより公平で包括的なスポーツの構築に貢献し、スペイン語を使用する行為者(ラテンアメリカのような代表性の低い地域でも)の声と貢献がグローバルレベルでよりよく表現できるようにします。

このガイドは公的にアクセスでき、JSC Webサイトで無料で利用できます(リンクは以下にリストされています)。

スペイン語版

「スポーツと持続可能な開発のギャップを解消する:政策を実践に移し、プログラムを効果的に管理するためのガイド」

URL: https://www.iir.jpnsport.go.jp/esp/sdgs/

英語版

「スポーツと持続可能な開発のギャップを解消する:政策を実務に変え、効果的なプログラム管理のためのガイドライン」

URL https://www.iir.jpnsport.go.jp/en/sdgs/

日本語版

「SDGを達成するためのスポーツ活用ガイドライン:スポーツを通じて社会問題を解決するための政策/プロジェクトを設計、実装、監視、評価する方法」

URL https://www.iir.jpnsport.go.jp/jp/sdgs/

日本体育会(JSC)について

2003年に設立されたJSCは、日本のスポーツ発展を担当する国家機関です。 文部科学省(MEXT)と日本スポーツ庁の指導のもと、JSCは日本のスポーツ政策を実施し、社会におけるスポーツの価値を高める上で重要な役割を果たしています。

国際スポーツおよび開発プラットフォーム(sportanddev)の紹介

sportanddevは、知識を共有し、ベストプラクティスを開発し、他の人と協力し、パートナーシップを構築するためにスポーツを使用する組織と個人のための主要なグローバルプラットフォームです。 sportanddevはISCA(国際スポーツ文化協会)によって運営されています。 sportanddevの詳細については、http://www.sportanddev.orgをご覧ください。

Okano Akemi

「コーヒーマニア。ツイッターマニア。テレビの専門家。ソーシャルメディアの支持者。ポップカルチャーの忍者。」

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours