SAP は大学アフィリエイトプログラムを通じて、将来のリーダーの技術ギャップを解消します。

Estimated read time 1 min read

アジア太平洋および日本全土のSAP大学アフィリエイトプログラムは、教員と教師がSAPソリューションとして最新の技術と方法論を導入し、青少年デジタル技術を研磨できるように支援することを目指しています。 貢献した写真

今日のデジタル世界では、組織は競争力を維持するためにビジネス慣行に最新の技術を継続的に受け入れ、採用してきました。

この現実では、企業は現在の人材だけでなく、次世代のIT専門家のデジタル技術を必要としています。

アジア開発銀行(ADB)とリンクドインの最近の研究によると、採用志願者10人のうち8人、アジア太平洋地域の幅広いデジタルリテラシー保有者10人のうち4人に基本的なコンピュータ知識と技術が要求される。 このような状況はフィリピンも同じだ。 雇用されたフィリピンの求職者10人のうち6人と高度な技術を持つ10人のうち2人には、簡単なデジタル技術が必要でした。

一方、県政府が策定した計画によれば、フィリピンはデジタル転換イニシアチブを継続的に強化しているため、若いフィリピン人、特に彼らのデジタル技術を向上させ、デジタルリテラシーを促進することも重要と考えられている。

SAP SE(NYSE:SAP)は、ギャップを解消し、専門分野でより多くの機会のための次世代デジタル技術を構築するのに役立つように、次のことで将来のIT人材を強化することで世界がよりよく運営され、人々の生活が向上します助ける使命を続けます。 米国のUAP(University Alliances Program)。

最新ニュースを入手


受信トレイに配信

The Manila Timesの日刊ニュースレターを購読する

電子メールアドレスにサインアップすることで、本人は利用規約とプライバシーポリシーを読み、同意したことを認めます。

「デジタル技術の需要が高まるにつれて、私たちは教育が国家のデジタル革新目標を達成するための鍵であると信じています。ディレクターのRudy Abrahams氏は、「これは彼らが専門分野でより多くの機会を得るのを助けるだけでなく、公共または民間組織がビジネスの成功のために革新するのを助ける能力を提供する」と述べました。

アジア太平洋および日本(APJ)全域にわたって160以上の大学メンバーがいるこのイニシアチブは、教員と教師がSAPソリューションで最新の技術と方法論を導入して青少年デジタル技術を研磨できるようにすることを目指しています。

このプログラムのメンバーシップは、SAPソフトウェアへのアクセスを許可します。 また、パートナーがプログラムリソースをトレーニングに統合するためのベストプラクティスを学び、顧客やパートナーのSAPエコシステムと協力することを可能にすることを目的としています。

フィリピンでは現在、少なくとも23の大学がプログラムに参加しています。 これらの機関の中には、アメリカで最高のIT学校の1つであるMapua Universityがあります。

「Mapua Universityは2010年以来、SAP UAプログラムのメンバーです。このプログラムのメンバーシップにより、学生はキャリアを開始し、ITプロフェッショナルに成長するために使用できる必須のデジタル技術を持つことができます。」 Mapua University School of Informationの技術学長であるKelly Balanは言いました。

大学で学生が最新のデジタル技術を教育できるように、教員はSAP Next-Gen Chaptersのメンバーが実施するTrain-the-Trainerワークショップを提供します。 これらはUCC(University Competence Center)とACC(Academic Competence Center)の乗数に選ばれた灯台教育機関です。

これらの大学は、SAP ソフトウェアおよびカリキュラム教育に関して学生を教えるベストプラクティスを通じて、他の機関の教育者に指導を提供します。

Train-the-Trainerワークショップには、理想的な教育、計画と準備、成功した教育の開始、専門的な調査とプレゼンテーション、効果的なメディアの使用と視覚化、参加者のための有用な活性化方法、重要な状況。

詳細については、SAPニュースセンターにアクセスするか、Twitterから@SAPNewsにSAPをフォローしてください。

READ  ファンはPlayStationがPS1、PS2、PS3以前のバージョンとの互換性を驚かせていると思っていましたが、それは単なる新しい広告です
Nakama Shizuka

"フリーランスの学生。微妙に魅力的な料理の達人。トータルベーコンの先駆者。旅行の第一人者。自慢のオーガナイザー。"

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours