本から:「一人称」 – デッドファンユーモア、ゆったりとした運命論

1 min read

私は日本語を読まない。

だから、私は村上春樹を実際に読んでいません。 過去30年の間に表紙に彼の名前がある本を見つけることができるすべての本を読んで、他の場所で彼のバイラインの下にあるすべてのものを読みました。

私は私が読んだことを非常に楽しむ。 私達が作家の仕事を愛していると言うとき、私たちは、作家の作品の割合でのみ話しており、すべての本、すべての記事、ほぼすべての文が骨に私たちを感動させない単語や音節と句読点を含める必要があります。

Murakamiの作業は、英語翻訳のPhilip Gabriel、Alfred BirnbaumとJay Rubinのフィルタを介して私に来ました。 Ted GoossenはMurakamiも翻訳しました。 村上をドイツ語に翻訳する女性がいます。 私は村上との直接の考えを共有しません。 他の人の意識を介してのみ、彼除外されます。

しかし、Murakamiは、英語を使用して言語で教えて講義します。 彼は「非常に敏感に “英語を話す。 ルービンが言ったことがあります。 そして、彼は非ネイティブスピーカーとして使用できる限定された語彙を使用して、彼の最初の小説「風の歌を聞く」を英語で書いたが、再翻訳しました。 日本語で。 これは彼の進歩であり、少しエイリアンキー変わった声の発見でした。

「私はシンプルで短い文章だけで書くことができました。その言葉は、複雑で多くの考えが頭の中を歩き回っても、私に次のように下に置くことができませんでした。言語は単純ありました。理解しやすいように表現されたアイデアは、すべての外部の脂肪この除去された説明、コンパクトな形状、限られたサイズの容器に合わせて、すべてが配列されている。その結果、ラフ微妙な散文が誕生しました。」

Murakamiの最新作「First Person Singular」(Knopf、$ 28)というタイトルの短編小説のコレクションは、次の週に公開される予定であり、(驚くべきことに)楽しかったです。 私は前に7つの物語のうち3つを読んそのうちの一つである「ヤクルトロット時のコレクション」は、あまりにもおなじみて前読んだことがあると思いました。 彼らはすべての村上のユーモラスでゆったりとした宿命の注意を持っています。 彼らはすべての村上風の話であり、勇敢も強くはない、将来のために特別賢明か、希望的でもない平凡で孤独な男たちでいっぱいです。

ネットフリックスで「Midnight Diner」を視聴してKikuko Tsumuraの「簡単な仕事ではありません」を読んだ後、これ一般的に、日本の大衆文化の特性ではないか気にしています。 しかし、村上は、日本の作家たちよりも、米国と英国の小説にはるかに多くの影響を受けたと述べ、私は日本文学について完全に最新のであるふりをすることはできませんが、彼は私に三島由紀夫のように聞こえない。 (三島のように彼はおそらく「日本の非合理性」を維持するために投票したのです。)

2018年ファイルの写真で日本の小説家村上春樹が東京早稲田大学で開かれた記者会見で、彼の小説「殺人表彰」に自分の名前をサインします。  (AP写真/ユージン号仕込)

2018年ファイルの写真で日本の小説家村上春樹が東京早稲田大学で開かれた記者会見で、彼の小説「殺人表彰」に自分の名前をサインします。 (AP写真/ユージン号仕込)

ただ記録のために、彼の翻訳BirnbaumはMurakamiが “ああにケン自負であり、安部公房、カラーを中心に、中上健二のような重い手で顔に苦痛を与える声の完全な対照」と書きました。 だからそこに。

私の推測村上この特別な感性のスーパースプレッダーかもしれない。 最近、香港監督王家衛の1994年の映画「チョンキンエクスプレス」を再見村上の作品が浮かぶことに驚いた。

私は少しの暴くをし、それが村上を連想させようとの意図であることを発見した。 Wongは、本質的に、自分のバージョンの村上話を映画に書いた。 なぜなら、彼は権利を得るには、余りにも高いと考えたからである。 特異な声とよく表現された主題のカタログのほとんどの作家のように村上は、偽造することは困難です。

彼はまた、非常に成功しています。 ハング犬や猫スクラッチ魔法のリアリズムの調和に彼のつまずく感性を採用して調整していないのはなぜですか?

いずれにせよ、このコレクションの話が一、二文に説明しようとするときは、常に有望に聞こえるのはありません。 「Cream」で青年は、古い音楽学校知人のコンサートに出席するために山に登っていきます。 tの実際の接続を感じます。 リサイタルがないことを発見した。 そして生活の中で最善を尽くしするために努力すると言って、高齢者が講義します。

「On a Stone Pillow」で青年は誰も覚えていない時に使う若い女性と無意味な(あるいはそうか?)任務を有している。 「Charlie Parker Plays the Bossa Nova」で一人の青年は、一度も作成されていないジャズアルバムの不可能なレビューを書いている。 数年後にレコード店でアルバムを発見し、チャーリー・パーカーの幽霊が彼の夢に彼を訪問します。

続いて蝶の羽を取り外すことができますが、本当に楽しいん。 残酷です。 「With the Beatles」は非常に具体的かつ普遍的に関連がある消すことができない瞬間の絶妙な話です。 悲しみと柔らかさの質感と彼が愛する女性の名前を盗む傷心した言う猿がいます。

長期的に “First Person Singular」はマイナー村上(Murakami)でシングル、一回限りの代替カットを編集して、次の大きな野心的なアルバムが出る前にファンを魅了します。 The Who「s」Odds and Sods」またはThe Beatles “https://www.arkansasonline.com/news/2021/apr/04/first-person-deadpan-humor-easygoing-fatalism/”Hey Jude”アルバムと似ていします。

実際には、正確にそうです。

メールアドレス: [email protected] | blooddirtangels.com

READ  社説:日本の芸能界は作品を脚色するとき、作家の権利を保護しなければなりません
Shiraki Emiko

「認定されたツイッターバフ。フリーランスのゲーマー。内向的。プロのクリエーター。憤慨するほど謙虚な探検家。フードアドボケイト。」

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours