平本家と南本家との間の玄平戦争(1180-1185)の間、水本家のサムライ永住者の木曽吉中(1154-1184)は、銅カラー峠の戦いで記憶されるこの戦いで、タイラに対する奇襲を敢行しました。 。
「ダイラ家が後ろを振り返ると、白い雲のように湧き上がった南本家の白い旗が見えました。
日本では、2チームの試合で常に白と赤がチームカラーでした。 上記の説明によると、12世紀にすでにあった伝統です。
私は近所の韓国で色が白と青であるという事実に興味がありました。 例えば、学校運動会では、子供たちは「白人チーム」または「青いチーム」を応援します。
しかし、それが韓国人が私たちと色彩感覚が完全に異なるという意味ではありません。
渡辺紀竜の「神国 Gengo Fukei」(韓国語の風景)によると、日本語表現「makka na uso」は文字通り「鮮明な赤い嘘」に翻訳され、露骨な嘘を意味し、韓国にも正確に対応する表現があります。 。
日本と韓国の関係は似ていますが、他の2つのパートナーの関係として説明することができ、その逆も同様です。
おそらくこれらの複雑さは逆効果をもたらし、近年の両国外交関係は第二次世界大戦以来最悪の関係と見なされるまでしました。
しかし、長い間待ってきた変化がついに訪れてきました。 ユン・ソクヨル韓国大統領が岸田文夫日本首相との首脳会談のために3月16日東京に到着した。 岸田が渡した握手は突然春が来たような気がした。
先鋭な日本展示造船である賠償問題はある程度解消されたが、国内では反発が激しいという。 中国と北朝鮮が提起する地域安全保障のリスクが高まるのが、東京とソウルが政治的解決に頼った理由の一つだと思います。
言い換えれば、風は穏やかではありません。 しかし、今は進展を待ちたいです。
日本と韓国もシャトル外交を復活させることに合意した。 しかし、コロナ19隔離以来日本の門が再び開放され、韓国観光客はすでに東京銀座に戻り始めた。 実際に2月に日本を訪れた外国人観光客1位は韓国人だった。
同じ釜にご飯を食べて一屋根の下に住むという意味の「オナジカマノメシオクウ」という日本のことわざも韓国にも通用されるという。
誰でも自分が選んだ交流を進めることができ、これは公式のシャトル外交に劣らず、あるいはより良いかもしれません。
– 朝日新聞、3月18日
* * *
Vox Populi、Vox Deiは、文化、芸術、社会の傾向や発展など、さまざまなテーマを扱う人気の日刊コラムです。 ベテラン朝日新聞作家が書いたこのコラムは、現代日本とその文化について有用な視点と洞察力を提供します。
+ There are no comments
Add yours