日本から来た幼なじみつばさに送る公開手紙

1 min read

4歳から8歳の間に出て、家族は日本の京都に住んでいました。 単一の言語を話すイギリスの移民として、レジャー時間の大部分を姉と過ごしました。 6時に翼の隣に引っ越しました。 この手紙は彼に13年後の再会のためのものです。

親愛なる翼、

過去13年間、あなたの手作りのリボン、棒、紙で作られたトトロカードが私の寝室の本棚に差し込まれていました。 私は長い間私の本、絵、装飾品の間で故郷を見つけましたが、私は時々それを見て、子供の頃日本の太陽の下で活発に過ごした日を思い出します。

私たちは自転車に乗って木を登り、滑り台の下にお互いを押し下げながら、お互いに話し合うことなく、最も遠い文化的、言語的境界を拒否しました。

土曜日の朝にドアを叩くたびに、私の寝室の窓とバルコニーを分離する涼しい夜の空気の中でさようなら主催するたびに、私は友情の幅と馬だけでなく、行動で人を愛する能力を示しました。 。

あなたは私が自然に孤立した国で歓迎されている感じをプレゼントとしてくれました。 あなたはほとんどの大人が決して発展しない移民に対する深い受け入れと世話をしていました。 あなたは私に所属感の世界を見せてくれました。

私たちの友情のシンプルさと純粋さは、私がアメリカに出発した日に私が与えたトトロカードに完全にまとめられています。

「遊んでくれてありがとう」と日本語で書いた。 「私を忘れないでください。 元気に元気にして成功してほしい」と話した。

レベッカ・アンドリュースの礼儀 翼は手作りのトトロと一緒に日本語で別れの手紙を書いた。

10年余りが過ぎた今、私はあなたがどこにいるのか、どんな人になり、何を成し遂げたのか疑問に思います。 あなたはまだ私を覚えていますか?

あなたの名前、子供の頃の住所、そしてあなたのこの画像だけがあなたが現在どこにいるのかを知ることができる多くの情報を持っていません。 だから私はこの手紙から始めて、10年で初めて言葉を通して私が一度も共有したことがない人と私をつなぐことができることを願っています。

ありがとう、

ニッキー

(22回訪問、今日22回訪問)

READ  クパチーノ、日本の姉妹都市と平和のための鐘開催 - マーキュリーニュース
Hayakawa Hideo

コーヒーの達人。問題解決者。ライター。認定ソーシャルメディア支持者。

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours